sábado, septiembre 15, 2007

In between editing

We got news this week that an anthology for which we wrote an article now has a publisher interested. That's the good news. The bad news (of course) is that we have to get down to it and do all those edits we've been putting off.

If you've heard us brag about how much fun it is to write together, about how easy it is, about how we feel like our self-worth isn't necessarily determined by these printed words....well, we've had a little backsliding. Ideas that seemed great a month ago now seem like they're on crack. Some of our quotations have become garbled (though copy-editing, et cetera) so that they no longer make any kind of sense and we have to go back to the sources to see what they're actually saying.

We worked on it for three or four hours last night. Were hoping to get it finished. But didn't.

Google docs is no longer working for us: it messes with our formatting in MSWord, doesn't let us insert new footnotes, and doesn't let us use comments. Damn! It worked so well there for a while.

Now we're back to emailing the drafts back and forth. L* is on right now, beefing up the article with some important sources that didn't make it into the last draft. When she's unable to copy and paste from .pdf files, she dictates to me and I type it up and email it back to her.

Should we cite from Borderlands first edition (black)? When we were working on the article, we were using the page numbers for the second edition (yellow), but that meant the in-text citation is: (Anzaldúa 1999). And that doesn't adequately represent the chronology. Plus, now Aunt Lute has come out with a third edition (red)...

No hay comentarios.: